Czy rodzimy język jest tak bardzo ciężki do nauki dla obcokrajowców?

Mówi się, że język polski dla obcokrajowców jest bardzo skomplikowany. Nam, Polakom, niełatwo ustosunkować się do tej opinii, albowiem przez to, że korzystamy z tego języka, na co dzień, nie będziemy raczej obiektywni. Od czasu do czasu tylko na tym się łapiemy, że wymawiamy po polsku jakiś wyraz i nie wiemy na sto procent, czy wymawiamy je poprawnie. Zresztą, wystarczy zrobić sobie test z gramatyki, by zobaczyć, że nawet dla nas, język polski jest dość kłopotliwy. A co dopiero dla obcokrajowców.

w klasie

Autor: US Department of Education
Źródło: http://www.flickr.com

Można to przyrównać do naszej próby nauki języka pendżabskiego (egzotyczny język perski), prób nauki alfabetu, wertowania słownika, możemy porównać taką sytuację też do nauki języka perskiego, żaden słownik czy podręcznik, żaden, nawet najlepszy wykładowca języka obcego nie będzie dla nas zbawienny, jeśli czujemy, że nigdy w życiu nie nauczymy się tego typu języka. Zresztą, co tu dużo szukać, dla niektórych osób przecież nauka języka portugalskiego (choćby słówek ze słownika czy z podręcznika), niemieckiego czy francuskiego to bariera nie do przebicia, a co dopiero wspominać o zupełnie dla nas egzotycznych językach.

Polski dla obcokrajowców (naucz się języka portugalskiego) jest właśnie tak odbierany, jako język bardzo niejasny, język, w którym nie tylko sama gramatyka czy wyrazy są trudne, ale przede wszystkim wymowa. Całę masy obcokrajowców, którzy długo już mieszkają w Polsce, to potwierdzi. Choć mieszkają długo w Polsce i mówią swobodnie w naszym ojczystym języku, to jednak brakuje im umiejętności wymowy niektórych słów. Po prostu, tak jak my pewnie nigdy nie będziemy mówić doskonale w językach azjatyckich, tak samo chińczyk będzie kaleczył język polski.

Przygotowaliśmy dla Ciebie następne przyciągające wiadomości na interesujący Cię temat. Przejdź do kolejnego tekstu i czytaj wpis Egipt z Niemiec.

Ta przeszkoda wydaje się nie do przejścia, niemniej, warto docenić obcokrajowców, którzy uczęszczają na kursy dla obcokrajowców w naszym kraju i ostro studiują nasze zawiłe językowe reguły.

Na szczególne wyróżnienie zasługują chętni do rozwoju mieszkańcy Azji, którzy przyjeżdżając do Polski szybko przyswajają, całkiem przecież obcy dla nich język. Bardzo mocno ambitni są szczególnie Chińczycy i Wietnamczycy, tempo, w jakim skutecznie pokonują kolejne szczeble nauki języka polskiego jest godne uwagi. Z jednej strony, może mają lepsze predyspozycje do nauki języków, lecz raczej należy patrzeć na to przez pryzmat ich niezwykłej ambicji.